Ke

5

Elo

2009

18:05

Muistitikkusanakirja

Vanha punakantinen englanti-suomi-englanti-taskusanakirjani oli alkanut tulla tiensä päähän. Sanakirjasta uupui paljon viime vuosikymmenten uudissanoja, koska kirja oli painettu vuonna 1973. En ollut vaivautunut hankkimaan uutta sanakirjaa, koska netissä on tarjolla iso liuta elektronisia sanakirjoja. Osa näistä on ilmaisia ja osa on maksullisia. Olen vuosia käyttänyt ahkerasti Welhon sanakirjapalvelua, mutta tämä maksettu etu päättyy elokuun lopussa. Tietenkään Welhon kuukausimaksu ei tästä muutoksesta huokene, joten tämä negatiivinen kehitys on ymmärrettävä hinnankorotuksena.

Vanhentunut analoginen sanakirja ja digitaalisen palvelun päättyminen olivat selviä signaaleita uuden sanakirjan hankkimiseksi. Päätin pysyä kehityksen kärjessä ja ostin nykyaikaisen laitoksen, joka toimitettiin muistitikulla. Ajatus sanakirjasta muistitikulla on loistava. Teos kulkee mukana ja on aina käytettävissä siellä, missä on Windows-mikro ja USB-liitäntä. Muutaman kymmenen gramman painoiseen tikkuun on ahdettu normaalikokoinen englanti-suomi-englanti-sanakirja, jossa on suomi-englanti-suunnassa 63 000 ja englanti-suomi-suunnassa 59 000 hakusanaa. Itse sanakirjateos ei paljon kuluta 1 gigatavun tikun kapasiteettia ja omille tiedostoille jää tilaa vielä 950 megatavua.

Laadussa parantamisen varaa

Heti pakkauksen avattuani havaitsin, että muistitikun suojus ei ole kohdallaan. Suojus oli toispuoleinen ja syykin tähän selvisi, kun katsoin suojuksen sisään. Sinne oli liimattu muovinpalanen, mutta se oli liimattu mitä ilmeisimmin väärälle puolelle sisustaa. Jos palanen olisi ollut toisella laidalla, olisi suojus kohdistunut melko todennäköisesti tikun kanssa samalle linjalle.

Sanakirjan käyttö ei vaadi mitään asennuksia ja laitos on heti käytettävissä, kun on törkännyt tikun koneeseen. Melko helppokäyttöinen käyttöliittymä tuntui tosin vanhanaikaiselta ja toi mieleen muistot Windowsin alkuvuosilta noin kymmenen vuoden takaa. Ohjelman kehitystyökin oli jäänyt hieman kesken, sillä useissa ikkunoissa oli Apu-painike, josta ei kuitenkaan apua saanut vaan englanninkielisen virheilmoituksen. Tuote vastasi kohtalaisen hyvin sanakirjatarpeitani, vaikka jotkut hakusanat tuottivatkin kummastelun aiheita. Etsin suomenkieliseltä puolelta sanaa "kalibroida", jota ei kuitenkaan löytynyt. Vaihdoin englanninkieliselle puolelle, josta löytyi sana "calibrate" ja sille suomennos "kalibroida". Kysyin tikun julkaisseelta WSOY-yhtiöltä, miksi sanakirja ei ole täysin kaksisuuntainen. Vajaan viikon päästä sain vastauksen, että sanakirjan molemmat puolet ovat itsenäisiä teoksia ja osin eri henkilöiden laatimia. Sanakirjaohjelmassa on onneksi toiminto, jolla hakusanaa haetaan molempiin suuntiin.

Muistitikkusanakirja on kopiosuojattu. Siitä ei voi siis tehdä varmuuskopiota itselleen vaan tikun tuhoutuessa se toimitetaan takaisin kauppaan, josta saa uuden tikun tilalle. WSOY kertoi vastauksessaan myös, että tikkuja on myyty jo tuhansia ja vain kaksi on tähän mennessä palautunut. Tikulle voi tallentaa ja sieltä voi poistaa omia tiedostojaan, jolloin se on altis kaikenlaisille kämmäilyille, joiden seurauksena voi löytää tikkunsa jonain päivänä tyhjänä tai tahattomasti alustettuna. Toivottavasti tällainen elektroninen versio säilyy toimintakuntoisena pitkään, vaikka aivan 30 vuoden käyttöikää en välttämättä sille odotakaan, kuten on käynyt punakantiselle sanakirjalleni.

Hurjat hintaerot

Muistitikkuversio maksoi Helsingin keskustan Suomalaisessa kirjakaupassa Aleksanterinkadulla 24,95 euroa. Sama tuote maksoi muutaman korttelin päässä Akateemisessa kirjakaupassa peräti 38,90 euroa. Teoksen ohjeellinen suositushinta on 42 euroa. Vertailun vuoksi katsoin myös perinteisen painetun sanakirjan hinnan. Suomalaisessa kirjakaupassa kirja ja sen mukana tullut CD-versio maksoi 27,95 euroa, joten kolmella lisäeurolla olisin saanut mukaani painotuotteen ja sen kaipaamani elektronisen version.

Kokemuksistani päätellen en ole siis vähään aikaan tehnyt sanakirjakauppoja. Markkinat ovat kieltämättä melko kirjavat ja tarjontaa löytyy. Hintaerotkin ovat aikamoiset samoin kuin tuotteiden laatu. Kaiken päälle tulee vielä sitten sanakirjojen sisältö. Kirjakauppojen hyllyiltä löytyy taskuversioita ja suursanakirjoja ja kaikkea näiden väliltä. Koulujen alkaessa hinnatkin tarjoutuvat usein kuluttajan kukkarolle sopiviksi, joten ostopäätöksen tekeminen siitä vain entisestään vaikeutuu. Kaupalliset nettisanakirjat ovat ainakin toistaiseksi hinnoitelleet itsensä ulos kilpailusta perinteisten sanakirjojen kanssa. Vuosimaksut pyörivät noin 50 euron hinnoissa. Näillä hinnoilla voisi ostaa uuden muistitikkusanakirjan puolen vuoden välein ja halvan taskusanakirjan joka toinen kuukausi.

Hurme, Raija; Malin, Riitta-Leena; Pesonen, Maritta; Syväoja, Olli

Englanti-suomi-englanti-muistitikkusanakirja

  • ISBN: 9789510347638
  • Kustantaja: WSOY

Ilmaisia nettisanakirjoja

Kommentit

Morjesta,

Kiitokset netin toistaiseksi ainoasta kunnollisesta tuotearviosta WSOY:n muistitikkusanakirjasta. Kaikki muut Googlella löytyvät osumat ovat myyntisivuja, joiden teksti on lähes identtinen WSOY:n oman nettisivun kanssa.

Olen käyttänyt WSOY:n CD-ROM-sanakirjoja englannin, saksan ja ruotsin osalta vuosikaudet. Nyt pitäisi ostaa suomi-espanja-suomi -tietokonesanakirja ja WSOY:n ainoa vaihtoehto toistaiseksi näyttäisi olevan muistitikkuversio. Yritin etsiä tuotearviota, googletin muistitikkusanakirjalla ja päädyin sivullesi. Hyvä tietää, että tuossa on kopiosuojaus eikä siitä pysty tekemään varmuuskopiota.

En löytänyt muistitikkuversiosta ruudunkaappausta mistään. Sen verran kiinnostaisi tietää, että onko käyttöliittymä sama kuin CD-ROM -sanakirjoissa?

Ellei, pystyisitkö lisäämään arvioosi (tai lähettämään mailitse) screenshotin? Entä onko muistitikkuversiossa sanoista kunnolliset esimerkit samaan tapaan kuin CD-ROM:illa (vrt. ruudunkaappaus) vai onko kyseessä jokin Eurotranslatoria muistuttava halpis, jossa ei ole käyttöesimerkkejä vaan ainoastaan sanalista?

Entä missä muodossa sanakirjan tiedostot ovat muistitikulla? CD-ROM-version asennuksen jälkeen kiintolevyltä löytyy ohjelmatiedostojen alta

WSOY Elektroninen sanakirja 5.0 data

ja sieltä

ENSUSSK.INF
ENSUSSKL.INF
SUENSSK.INF
SUENSSKL.INF

Jos muoto on sama, silloin voisi olla pientä saumaa saada espanja lisättyä englannin rinnalle ja toimimaan suoraan kiintolevyltä. Muistitikun pitäminen koko ajan miniläppärissä kiinni tuntuisi jotenkin idioottimaiselta.

NNH lauantai 21.8.2010 klo 15:22 NNH

Olin aikoinaan yhteydessä WSOY:n sanakirjatoimitukseen tuotteen huonon laadun sekä toimimattomien nettisivujen vuoksi. Sain samalla tietää kopiosuojauksen lisäksi, että muistitikkusanakirja on riisuttu versio CD-ROM-tuotteesta. Käytännössä muistitikkusanakirja on käyttöliittymää myöten sama tuote kuin CD-ROM-versiokin vain sillä erotuksella, että muistitikun sanastossa on vähemmän sanoja kuin rompulla.

Yksi vaihtoehto on kotimainen Kielikone (www.kielikone.fi), jolla on myös kattava tuotevalikoima ja jota esimerkiksi Helsingin yliopisto tarjoaa opiskelijoilleen.

Matti Mattila lauantai 21.8.2010 klo 19:05 Matti Mattila

Kiitoksia vastauksesta. Kuulostaa ainakin tuo suomi-englanti-suomi aika huonolta vaihtoehdolta, jos se on riisuttu versio CD-ROM:ista, mutta hintaa on vain kolme euroa vähemmän kuin painetulla ja CD-ROM:illa, joka toimii kunnolla ja jonka voi asentaa kiintolevylle. Espanjasta ei ikävä kyllä painetun ja CD-ROM:in pakettia ole saatavilla, vaan muistitikku on ainoa sähköisessä muodossa oleva.

Booky myy kolmen kielen settiä "MUISTITIKKUSANAKIRJA SUOMI-RANSKA/ESPANJA/ITALIA-SUOMI" tällä hetkellä 21.20 eurolla, joten hinta sinänsä on kohtuullinen, mutta jos tuote on kökkö, tuskin sitä sitten kannattaa ostaa. Harmi, koska offline-tilassa toimiva sähköinen sanakirja olisi muuten paras mahdollinen vaihtoehto matkakäyttöä ajatellen.

NNH keskiviikko 25.8.2010 klo 17:36 NNH

Kirjoita kommentti

Kerro mielipiteesi ja kirjoita kommentti tai viittaa kirjoitukseeni omassa päiväkirjassasi käyttämällä trackback-osoitetta. Kirjoita kommenttisi ilman muotoilua. En julkaise oikeaa nimeäsi enkä sähköpostiosoitettasi, mutta siihen rekisteröity Gravatar näkyy kommentin yhteydessä.

Spammers please note, that your comment is mechanically reviewed with Akismet and automatically rejected when found as spam, so there is no use to fill out this comment form if you intend to send a spam comment, sorry.